Michiko Ishimure

  • There is a living spirit in every tree, in every weed, in every blade of glass. Fish and earthworms, all living beings are endowed with a soul which stays behind and enters a new life when they die.
  • You can’t rely on God, on any god, when it comes to Minamata Disease. They say that God created the world and Man to be a living image of Himself. But has God also created Chisso Corporation and organic mercury? Is this bunch of murderers who poison innocent people a divine creation? Is this bunch of murderers who poison innocent people a divine creation?
  • They say that if you die a natural death, Amida Buddha will take over your soul and lead it straight to His Pure Land Paradise. But who will take charge of a soul dissolved in organic mercury? Will Chisso do it? What will the Company do with all the souls they killed?

2 thoughts on “Michiko Ishimure

  1. shinichi Post author

    __________________________________________________
    苦界浄土

    (英語)
    Paradise in the Sea of Sorrow: Our Minamata Disease
    by Ishimure Michiko
    Michigan Classics in Japanese Studies No. 25
    University of Michigan Press

    http://www.press.umich.edu/9340122/paradise_in_the_sea_of_sorrow

    http://www.amazon.com/Paradise-Sea-Sorrow-Minamata-Michigan/dp/1929280254

    (ドイツ語)
    Paradies im Meer der Qualen: Unsere Minamata-Krankheit
    von Irmela Hijiya-Kirschnereit (Herausgeber), Michiko Ishimure (Autor), Ursula Gräfe (Übersetzer)

    http://www.amazon.de/Paradies-Meer-Qualen-Unsere-Minamata-Krankheit/dp/3458167250

    __________________________________________________
    天湖

    (英語)
    By Author Lake of Heaven: An Original Translation of the Japanese Novel by Ishimure Michiko
    Translated by Bruce Allen
    Lexington Books

    https://rowman.com/ISBN/9780739124628/Lake-of-Heaven-An-Original-Translation-of-the-Japanese-Novel-by-Ishimure-Michiko

    http://www.amazon.com/Lake-Heaven-Original-Translation-AsiaWorld/dp/0739124633/

    __________________________________________________
    歌集 海と空のあいだに

    (英語)
    Ishimure Michiko’s Writing in Ecocritical Perspective
    Between Sea and Sky
    Edited by Bruce Allen and Yuki Masami
    Contributions by Ikezawa Natsuki, Iwaoka Nakamasa, Christine Marran, Livia Monnet, Patrick D. Murphy, Karen Thornber, Toyosato Mayumi and Watanabe Kyoji
    Lexington Books

    https://rowman.com/ISBN/9780739194225/Ishimure-Michiko's-Writing-in-Ecocritical-Perspective-Between-Sea-and-Sky

    http://www.amazon.com/Ishimure-Michikos-Writing-Ecocritical-Perspective-ebook/dp/B016M8GOHQ/

    __________________________________________________
    椿の海の記

    (英語)
    Story of the sea of camellias
    by Ishimure Michiko
    translated with notes by Livia Monnet
    http://www.amazon.com/Story-sea-camellias-Michiko-Ishimure/dp/4841100717

    __________________________________________________
    その他

    Reborn from the Earth Scarred by Modernity: Minamata Disease and
    the Miracle of the Human Desire to Live
    by Ishimure Michiko
    translated by Michael Bourdaghs

    The Asia-Pacific Journal
    Volume 6 | Issue 4 | Number 0 | Apr 2008

    http://apjjf.org/-Ishimure-Michiko/2732/article.pdf

    Reply

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *